Încă mă mai uimește când văd oameni care nu vorbesc altă limbă în afară de cea a țării în care s-au născut. Și văd, fraților, mă intersectez cu o mulțime în drumurile mele. Efectiv rămân cu gura căscată când ajung în fața unui om care nu poate purta o conversație în engleză.

Și nu o conversație pe tema puterii vindecătoare a gândului sau alegații fine despre relativitatea timpului, că p-astea n-aș fi nici eu în stare să le susțin, vorbim despre lucruri uzuale.

Hai să vă povestesc ceva ce nu cred c-am mai zis vreodată pe aici. Primul meu job a fost la Pizza Hut. M-am angajat ospătar acolo când eram în facultate pentru că, evident, nu-mi ajungeau banii pe care-i primeam de acasă.

La ora aia nu vorbeam nicio boabă de engleză. Nimic, nada, zero absolut. Știam doar așa câteva cuvinte separate, dar pe care nu eram în stare să le leg în propoziții și fraze. Poate cel mult să întreb un „how old are you?”, dar cam asta era tot.

În Bucureștiul anului ’94, Pizza Hut era singurul loc în care puteai merge, în afară de restaurantele clasice. Singurul! Nu apăruse încă nici măcar McDonalds. Prin  urmare veneau extrem de mulți străini, cred că veneau mai mulți decât români, pentru că nu era un loc deloc ieftin pentru puterea noastră de cumpărare.

Mi s-a făcut rușine de mine însumi, fraților. Când am văzut că nu pot să iau o comandă în limba engleză, de conversații nici nu mai discutăm, m-am simțit extrem de prost. Prin urmare am făcut singurul lucru care trebuia făcut: m-am apucat să învăț engleză.

A mers greu, extrem de greu, plus că n-am nici ureche muzicală, sunt complet afon. Iar eu am o teorie, verificată și răsverificată de multe ori, teorie conform căreia oamenii cu ureche muzicală învață mult mai ușor limbile străine. Serios, faceți și voi acest experiment: întrebați oamenii care au predilecție pentru limbi străine dacă au ureche muzicală. O să constatați că răspunsul este întotdeauna „da”.

Eu n-am ureche, în schimb am voință. Și-am ajuns să vorbesc cât să pot susține o conversație pe teme simple cu oricine. Vorbesc prost, după ureche, cu accent de uniunea sovietică, n-am treabă cu gramatica, încurc timpurile verbelor și fac dezacorduri. Dar toate astea mă lasă rece atâta vreme cât este atins unicul meu țel: interlocutorul înțelege ce-am vrut să-i transmit. În felul ăsta știu că n-o să mor de foame în orice colț al lumii m-aș duce.

De-aia nu-mi vine să cred când întâlnesc, în anul 2023, oameni care nu sunt în stare să răspundă la întrebări simple în engleză. Și nu mă refer la generația părinților noștri, vorbesc despre oameni relativ tineri, sub 40 de ani, care nu știu niciun cuvânt în altă limbă în afară de cea nativă.

Nu vreau să fiu rău, dar părerea mea, strict personală, este că oamenii ăștia trăiesc având un real handicap. Cel puțin față de cei din jurul lor care vorbesc engleză.