Ia să vedem cine știe fără să caute în dicționare sau pe internet.
Care e forma corectă pentru plural?
Articol din categoria: greșeli gramaticale
Ia să vedem cine știe fără să caute în dicționare sau pe internet.
Articol din categoria: greșeli gramaticale
Ibrice
Ibrice
Ibrice, fara sa stau pe ganduri! Dar de unde v.ati luat? Ca nu se zice caricuri!
Nici crice nu se zice…. Măcar am învățat ceva.
Ibrice
cred ca este „ibrice”…
ibrice
Ibrice
Ibrice
Ibrice. Nici nu cred că am auzit pe careva spunând ibricuri.
ibrice
Ibrice cred și eu.
Nici nu pot pronunța ibricuri. 😁🤣🤣🤣
Ibrice? 🤔. Ca parca ibricuri suna ciudat.
Exact. Și mie mi se pare ciudat. Eu folosesc ibrice, da’ am căutat pe google să văd dacă zic corect. Și da, am nimerit😃
Dar la Bricul Mircea? Dacă ar fi mai multe? 😀
Comentariu beton!17
Exact. :))))))
păi de aia nu ie mai multe…
Comentariu beton!21
Asta e bricuri 🙂
Mirciuri?
“Bricul Mircea are vânt din pupa” sau “ Mircea e cu Vântu în spate “ ? ..cum e corect !?
Ibrice, ibricele, sper că e bine 🫣ibricurile e cam complicat 😬
Ok, toata lumea stie (acum) ca „ibrice” e forma corecta, dar cine-mi poate spune de ce „limbric” are forma de plural „limbrici”, nu „limbrice” sau „limbricuri”?
Comentariu beton!14
Fără sa caut pe net, cred că are legătură cu etimologia cuvântului și modul cum a evoluat în timp?
Ibrice
De la “ace, brice și carice” 🤣
Comentariu beton!23
idem. ibrice as zice si io nu ma speria te rog!!
app stiati ca aici nu exista? in gral in occident I mean … io mi’am luat acum vreo 20 ani ibric din tara fiind o mare bautoare de ceai. si ulcica pt lapte la fel!! multi au ras de mine si nu ma credeau – ca dupa aia sa aflu ca si romanii de la nemti si/sau austrieci faceau exact la fel lol
[ca sa nu mai zic ca maica’mea are altul pt cafea – isi face cafea turceasca in 2026 ati citit bine. oare or mai exista nebuni?]
Da, eu! Dimineata imi fac cafeaua turceasca in ibric. Exact ca ala din filmulet. L-am cumparat din magazinul lui Florescu, cel care a scris „Confesiunile unui cafegiu”.
Și eu. Dar numai in diminețile reci de iarnă.
Da, noi! 😉
Si eu! Cafea la filtru, la espressor sau la ibric. Dimineata imi fac la filtru, o pun in termos si o iau la birou. Pentru Affogato folosesc espressorul.
Ok, toata lumea stie (acum) ca „ibrice” e forma corecta, dar cine-mi poate spune de ce „limbric” are forma de plural „limbrici”, nu „limbrice” sau „limbricuri”?
Pencă numai masculin ar putea fi așa ceva 🙈🤣
Comentariu beton!17
C-asa-i in teni…e
Comentariu beton!11
Espresso lung!
Bagă una mai grea. De exemplu cocă. De fiecare dată când vreau să fac scovergi și am nevoie de mai multă cocă cer două bucăți de cocă și o aud pe vânzătoare strigând la colega din depozit:
– Maricico, adu și mie două coci!
Comentariu beton!25
Se poate cumpara coca de scovergi? Unde?
@Greta2: la orice brutărie. N-au voie, dar vând 🫢
Ace, brice si ibrice!
Comentariu beton!15
Nu am auzit pe nimeni spunând ibricuri, așa ca merg pe ibrice, dacă e greșit înseamnă ca foarte multă lume greșește.
Ibrice, ov cors! 🙂
Ca…feluri? 😁
Ibrice
la noi se folosește, mai simplu, stovetop kettles…
Așa, rapid și fără să citesc nicăieri: aș fi tentată să spun ibrice…
Dar presimt că e o întrebare capcană și răspunsul corect ar fi celălalt 😁
Aș vrea un ibric… dar mai bine dați-mi două (adică încă unul, nu cer palme sau pumni).
Primiți și cu „ibrici”? 😅 Prin analogie cu „limbric”. Eu zic „ibrice”, dar presimt că Academia Română nu e de acord. 😅
Bine că n-ai întrebat pluralul la macrou 😂
Sau singularul pentru ardei
Clar că sunt două ibrice,unul pentru ceai, celălalt pentru cafea;de obicei era mai mic.Ce e ciudat la asta ,n-am mai băut cafea la ibric de cel puțin 2ani,de când am o nouă cafetieră și încă un aparat cu capsule.
În epoca fanariotă mai exista unul, cel pentru spălat pe mâine. Ibrictar era cel care îi turnă domnitorului apă din acest ibric înainte de masă.
Chiar trei ibrice! Mai exista unul pentru apă. La curtea domnitorilor fanarioți era și ibrictarul, cel însărcinat să toarne apă din ibric pentru spălarea mâinilor înainte de masă.
İbrikler.
Ace, (i)brice si…ceviche.
Astazi, comunitatea comentatorilor blogului domnului Mihai Vasilescu stabilește:
„Pluralul cuvântului ibeic este ibrice”.
Se va consemna în DOOM și DEX.
Nu prea am folosit pluralul, pentru că nu am avut și nici nu am prea multe în dotare. Însă votez și eu tot pentru „ibrice”, pentru că sună mai armonios decât „icuri”.
Ibrice.
Doi ibrici :))
Pluralul corect de la ibric este… noapte nedormită.
*nopți. 🤭
Ace, (i)brice si carice 😉
Pe mine mă omoară ăia care zic cable în loc de cabluri. Este ceva regionalism cable?
Da, e da pa Anglea
Ăăă, nu cred că are vreo treabă cu englezismele. Pur și simplu dacă au în față mai multe cabluri ei le zic cable. Prima dată am auzit-o prin anii 90 la un meșter de-al meu și doar el o folosea.
Da, de aceea cred ca e o denumire folosita de profesionisti.
Eu lucrez la o societate cu profil electric/electrificare si tot corpul tehnic foloseste termenul cable.
Avem un aparat/dispozitiv care se numeste cautator de cable si chiar asa a venit denumit pe factura.
Toate documentele tehnice mentioneaza doar pluralul cable.
Ibrice
Mai multe
Ibrice.
No, ce-i ase greu?
Îi ca și la „cable” 🙂 🙂 🙂
No lasă că și așa voi beț cafia
Salutare .. ibric/ibrice .. boooonnn ! .. dar la bric (nava aia cu catarge) de ce e bricuri pluralul ? 🤔
Ibrice