👉 Shōgun – mini-serie, Disney+
Până la urmă m-am îndurat și-am văzut Shōgun. Am ezitat mult, pentru că citisem în diverse locuri că măcelăresc cartea cu scenariul, că nimic nu mai e ca la James Clavell, pe scurt, că e o mizerie. Or eu nu aveam nici chef, nici timp de văzut porcării făcute prost, doar de dragul de a scoate ceva care să ia banii fraierilor.
Am și scris pe-aici despre asta, moment în care câțiva dintre voi mi-au zis că mă pot uita liniștit, că e bun și că n-au distrus nimic atât de tragic încât să nu-l poți vedea. A contat mult ce mi-ați zis și, mai mult, chiar ați avut dreptate: mini-seria Shōgun este foarte bună.
Da, dacă ai cartea proaspătă în cap, e foarte posibil să te deranjeze niște inadvertențe, dar pe care eu le consider inevitabile. E foarte greu să transpui o carte ca „Shōgun”, fidel sută la sută, într-un scenariu de film. De fapt, nu că e foarte greu, cred că este imposibil.
De exemplu, în carte ai descrise toate trăirile, frământările și conflictele interioare prin care trece Mariko, împărțită între datoria față de Buntaro și ceea ce începe să simtă pentru Anjin-san. Toată călătoria lor pe barcă, spre Osaka, este despre „dansul” sensibil dintre cei doi și modul în care își desăvârșesc povestea de iubire.
Evident, n-o să ai asta în mini-seria Disney, cum n-o să ai mai multe lucruri pe care le știai din carte, dar pe care n-o să stau să le scriu aici, pentru că până la urmă nu contează și nici spoilere prea multe nu vreau să dau.
O să vă mai scriu, totuși, care au fost cele două lucruri care m-au enervat foarte tare.
Primul. Mă enervează că în prima parte, în primele episoade, personajul Anjin-san este mult mai moale decât în carte. Pe parcurs, își mai revine, dar la început l-au făcut să pară aproape un împiedicat.
Ceea ce nu prea are cum să fie adevărat, până la urmă omul era un pilot de navă, de îndemânarea lui depindea viața unui echipaj întreg, putea să fie orice, dar nu împiedicat. Partea bună e că până la final își mai revine.
Al doilea lucru care m-a enervat grav este mai vechea mea problemă cu limbile vorbite în serial. Pentru personajele japoneze mi-am scos pălăria, au găsit actori japonezi care vorbesc japoneză, sunt extrem de buni și ca actori, totul e perfect.
Dar nu pot spune același lucru despre cei care ar fi trebuit să vorbească portugheză.
În carte se vorbește portugheza, pentru că portughezii fuseseră singurii europeni care reușiseră să ajungă până la acea oră în Japonia, iar preoții portughezi fuseseră cei care îi învățaseră limba lor pe puținii japonezi dispuși s-o învețe.
Până și englezul Blackthorne (Anjin-san) este vorbitor de portugheză pe care o învățase de nevoie, portughezii fiind la acea oră stăpânii oceanelor.
Evident, și Mariko-san vorbea portugheză în carte, asta era limba în care se înțelegea cu Anjin-san până să învețe el japoneză.
Ei bine, prieteni, când îi auzeam vorbind între ei în engleză sau când venea preotul portughez tălmaci și începea cu limba lui Shakespeare, mi se ridica tensiunea. Singurul lucru care compensa era japoneza vorbită de toți ceilalți.
Dar dacă poți să treci peste tot ce-am scris mai sus, sau dacă nu mai știi exact ce se întâmplă prin carte, sau dacă n-ai citit-o deloc, zic că merită să vezi Shōgun. Eu l-am terminat în două zile, adică practic n-am mai făcut altceva.
O să vezi o producție realmente impresionantă. Lasă că actorii sunt incredibil de buni, dar cât de tare arată restul. Ce decoruri, ce costume, ce scenografie, ce Japonie din anii 1600 au reușit să reproducă, ceva bun de tot.
Dar dincolo de producția impresionată, cred că au reușit ceva ce se întâmplă extrem de rar. Cei care vă mai prindeți degetele în câte o carte știți prea bine că procesul de citire nu e doar să pui cap la cap cuvinte și fraze. Cartea ți se desfășoară în minte exact ca un film în care tu îți creezi personajele.
De câte ori n-ați fost dezamăgiți când ați văzut filme făcute după cărți și-ați constatat că personajele din filmul de pe ecran nu seamănă deloc cu personajele imaginate în filmul care v-a rulat in minte când citeați cartea?
Ei bine, oamenii ăștia, producătorii mini-seriei Shōgun au reușit niște personaje care seamănă extrem de bine cu cele pe care mi le imaginam eu când citeam cartea pentru prima dată. Mariko, cel puțin, e sută la sută cu ce mi-am imaginat eu. Toranaga, Ishido sau Buntaro sunt și ei pe-acolo. Iar asta, oameni buni, chiar e ceva ce se întâmplă extrem de rar în relația: carte/cititor – film/spectator.
Cei care l-ați văzut puteți confirma că și la voi a fost la fel?
Sper să vă fi convins că merită să-i dați play.
👉 Unbroken – film, Netflix.
Inițial articolul ăsta trebuia să fie doar despre Shōgun, dar între timp am văzut și „Unbroken”. Îl mai văzusem, dar atunci când a apărut, în 2014. Prin urmare l-am putut vedea din nou fără nicio problemă, că nu-mi mai aduceam aminte nimic.
Doamne, cât mi-aș fi dorit să-l fi văzut înainte să scriu articolul despre cei care „n-ar face niciodată așa ceva”.
Nu de alta, dar filmul este povestea adevărată a lui Louis Zamperini, atlet olimpic american ajuns pilot în al doilea război mondial, care supraviețuiește după ce bombardierul lor pică în ocean.
Ar trebui să vedeți ce-au mâncat oamenii ăia trei, ulterior doi, în timp ce pluteau în derivă pe o barcă pneumatică, până îi descoperă japonezii și-i duc într-un lagăr de prizonieri.
47 de zile a durat tot chinul de pe barcă, după care au mai urmat și aproape doi ani de coșmar în lagăr. Dacă nu l-ați văzut, sfatul meu e s-o faceți. Nu că e bun, este înfiorător de bun.
Singura problemă este finalul care te scoate din minți, m-am enervat îngrozitor de tare. Nu pentru că n-ar fi bun sau pentru că e tras de păr, ci pentru că nu se întâmplă ceva ce m-am rugat măcar jumătate de film să se întâmple. Și nu se întâmplă, fmm!
Nu vă spun ce, o să descoperiți voi singuri dacă e să-l vedeți. Dacă nu, nu.
Mulțumesc! Tot de la tine știam că Shogun nu e bun, că e tras de păr… de-aia nu i-am dat play. Acum o s-o fac. Chiar e greu să transpui în film asemenea carte!
Cât despre Unbroken, daaaa, cutremurător!
Mariko e jucata de Anna Sawai, pai din start merita vazut!
merci, da’ nu; adică nu-mi fac abonament la disney plus, că află fie-mea și mi-am .utut norocu’; lasă că rămîn cu cărțoiu’;
merci pour unbroken, imediat ce se ter’nă vacanța; poate își revine umpic algoritmu’ lu’ neflics, care îmi recomandă niște bălării…; deși eu nu!
da’ am o curiozitate, de unde știi sigur-sigur cum ierea japonia la 1600, te cunoști cumva cu neanelu’?
Comentariu beton!31
Nu știu sigur-sigur, da’ după mintea mea puțină cam așa ar fi trebuit să fie. 😉
Iarasi vorbim despre chestii pe care nu le cunoastem macar printr-un master, doctorat, ceva, vezi articolul de acum 3-4 zile.
Macar o diploma de la Spiru Haret in japonistica sa aiba si MV…
Disney nu am, dar cred ca ma inham la Unbroken.
Multumesc de idee.
Yey, mă bucur că ai văzut Shogun până la urmă! Eu am citit cartea cu niște ani în urmă, așa că nu mai știam toate detaliile. Așa că mini-seria mi-a plăcut mult și am văzut-o când a apărut, un episod pe săptămână, mie îmi plac așteptatea și suspansul de dinainte de un episod nou.
Unbroken pun pe listă, mulțumim!
De vreo trei ani incoace Disney e acuzata de enorm multi oameni ca ideologizeaza toate productiile si ca denatureaza ideologic toate remake-urile. Disney e portdrapelul woke in Hollywood, si asta asumat chiar de catre ei, si au pierdut enorm de multa popularitate mai ales in USA, dar nu numai.
Mie mi-a placut prea mult serialul din ’80 ca sa vreau sa vad remake-urile lu Disney in ’24.
Dar nu este un remake.
Și nu are niciun fel de elemente de politicall corectness sau de woke. Nici nu prea aveau cum să bage așa ceva, că-n Japonia anului 1600 nu prea erau nici trangenderi, nici samurai negri.
@ MV: Parca stiam ceva, imi trecuse printre urechi, asa ca replica ta m-a facut sa caut:
https://www.smithsonianmag.com/history/who-was-yasuke-japans-first-black-samurai-180981416/
Dar bine ca nu le-a venit si producatorilor ideea, ca nu se stie ce iesea
Mihai te citez „Mă enervează că în prima parte, în primele episoade, personajul Anjin-san este mult mai moale decât în carte. Pe parcurs, își mai revine, dar la început l-au făcut să pară aproape un împiedicat.”
Personajele masculine prezentate asa face parte din „mijloacele tehnice” a miscarii woke artstice, Disney o face in toate productiile sale din ultimii ani, femei puternice eroine si barbati pampalai. Mai pot sa dau si alte elemente woke din serialu asta, desi nu am vazut serialul, dar sint multi care fac recenzii si le scot in evidenta.
Anjin-San e moale fără să aibă absolut nimic woke în el.
Auzi, nu vrei tu să vezi serialul și abia DUPĂ să te contrazici cu mine? Că pare ceva extrem de ilogic să fii atât de ferm în explicații, dar tu să nu fi văzut serialul despre care vorbești. Știi cine sunt ăia care fac asta, nu?
OK, eu o sa ma uit la serial de indata ce o sa am timp, chiar o s-o fac.
Poate si tu ar trebui sa-ti faci un update la ce inseamna miscarea woke in totalitatea ei, caci conform ei barbatii trebuie sa fie neaparat softies. 🙂
Nu am recitit Shogun acum dar am apelat la Voxa si e super lecturat! Mie mi-a plăcut serialul.
Eu Disney mi-am făcut pentru MASH, dar au multe filme faine. Am revăzut acum Little Miss Sunshine, delicios!
Da, pe lângă producțiile tembele, încă au multe chestii care merită văzute, printre care și MASH.
Noul Shogun e bun, dar e departe de cel din anii ’80, cu Richard Chamberlain. L-am vazut, ca prea mult mi-a placut cartea ca sa nu incerc si ecranizarea asta.
Pe Netflix a aparut Lost – a fost in voga acum aproape 20 de ani (asteptam cu sufletul la gura sa apara noul episod saptamanal in „magazinele” de specialitate).
Lost e și pe Disney, finainte să intre pe Netflix, că tot zicea cineva mai sus că Disney are numai woke-isme.
Băi, din punctul meu de vedere, serialul din anii 80′ nu ajunge nici la genunchiul ăstuia. Și nu mă refer la poveste, cât la realizarea cinematografică. Decoruri, scenografie, d-astea. Mie mi se pare că e mult mai tare ce-au reușit cu ăsta de acum. Da, evident, l-am văzut și pe cel cu Chamberlain.
cred la fel, cel cu Richard Chamberlain e muuuult sub acesta nou, din toate pct de vedere, scenariu, actori, decoruri, costume, scenografie, muzică, imagine etc.
Dap, exact asa. Am zis si data trecuta ca mi-a placut mult seria si ca actorii japonezi sunt foarte buni. Mai putin Anjin, burtos, cu voce pitigaiata. Si nici mare actor nu e. Nu se pupa deloc cu Anjin din imaginatia mea.
Unbroken nu l-am vazut dar ma mai gandesc daca sa. Nu prea sunt fan filme cu traume oribile (mai ales daca sunt dupa fapte reale). Nu imi face bine la bibilica si am ajuns la o varsta la care trebuie sa o protejez (de bibilica zic) ca sa reziste precum coafura din reclama (ai remarcat ce elegant am evitat „ca coafura” 😁)
Comentariu beton!12
Shogun – un film care chiar merită văzut, fie că ai citit sau nu cartea. În ciuda inconvenientelor pe care le-ați menționat pe bună dreptate, filmul redă bine spiritul cărții și atmosfera începutului perioadei Edo. Un film care m-a incantat și m-a transpus în epoca shogunatului.
O singura observatie: nu „sunt extrem de buni și ca actori” ci „sunt extrem de buni ca si actori”! :)) In rest, total de acord.
Comentariu beton!12
😁😁😁
mare lucru au făcut cu actorii ăia japonezi, i-au luat pe cei mai buni, sunt fabuloși! I-am văzut și în alte producții. Mi-a plăcut, nici nu aveam așteptări să copieze cartea, până la urma urmei este un film, nu ai cum cuprinde cartea aia într-un film, oricât îl întinzi!
Mă bucur că ai scris despre Shogun, ne tot gândeam (ai mei și cu mine) dacă merită să ne uităm. Suntem mari fani ai cărților lui Clavell, așa că ne tentează să vedem transpunerea în film.
Eu am citit Shogun într-o perioadă foarte grea dpdv al sănătății, așa că îmi prindea bine să mă cufund în Japonia anilor 1600 ca să uit de realitatea tristă.
Unbroken m-ar tenta, dar nu chiar acum. Poate când sunt într-o dispoziție potrivită pentru așa o temă.
Unbroken aduce bine de tot cu „Changi”, tot a lui Clavell. Mă rog, partea a doua, cu lagărul.
Deși au fost citite cam în aceeași perioada (acum 30 de ani minim), m a marcat mai mult changi decât shogun și mi o amintesc mai bine. Chiar am vrut sa o recitesc recent, însă nu am avut timp deocamdată sa o termin. Sper sa nu rămân dezamăgită. Vorbim de perspective diferite: minte de licean, versus minte de matur. Oricum mulțumesc pentru selecție și o sa am în vedere ambele, serialul și filmul
anjin, actoru, cica a jucat cu o problema medicala, probabil d-aia jocu mai moale
Am devorat cartea în liceu, noaptea sub pătură că eram clasa a XII-a.
Filmul mi-a dat aceeași senzație, că actorii sunt exact cum mi i-aș fi imaginat.
Superbă ecranizare!
Unbroken ! Regia Angelina Jolie .! Jos palaria ! Emoționant !
Finalul pentru mine a fost perfect. Cadrul cu fotografia comandantului lagărului, copil fiind cu tatăl alături e ca o scuza, in viața reala se întâmpla ca vinovații sa nu plătească public pentru ce au făcut .
Eu ti-am recomandat Shogun de cand ai întrebat de el prima oara. Sunt destul de “bătârnă” încât am văzut și serialul original… și epica parodie a lui Ioan Gyuri Pascu 😂🤣 care încă trăiește la mine-n cap rent free.
Mi-a plăcut serialul nou mult mai mult decât cel vechi. Exact cum ai spus tu: decoruri, costume, totul de top. Nu mi-a prea plăcut alegerea pentru Anjin san… dar poate ca s-a vrut ca el să pară așa, mai nătărău, în comparație cu Toranaga. Dar m-am topit efectiv (major girl crush!) după Anna Sawai care a jucat-o pe Mariko sama. Discursul ei de la palat și tentativa de plecare…. uf, ce emoție!
Și mie mi-a plăcut mult seria Shogun. Cartea am citit-o cu mulți (mulți) ani în urmă și nu îmi mai aminteam toate detaliile (doar acțiunea în mare) și tocmai de aceea am „gustat” cu plăcere această ecranizare fără prea multe așteptări.
Dar în ambele ecranizări nu am regăsit Anjin-ul pe care mi-l imaginam eu chiar dacă până la urmă m-am atașat de amândoi.
Da mă, bine, după Voxa trebuie și Disney? L-am închis acu vreo 6-7 luni. Disney sau filmeonline, vedem.
N-am văzut Shogun tocmai pentru că e de la Disney, corporație care are cote de streaming bazate pe incluziune și diversitate. Sunt sătul de propagandă. Probabil că de-aia e Anjin San așa cum spui că e la început. Brusc, bărbații nu mai sunt buni de nimic, in noua narativă. Am văzut o comedie (destul de slabă), unde personajul feminin (o asiatică
fără nicio legătură cu actoria), își face o mască de bărbat. Apoi replică/lozincă: arghh…we’re men, let’s go pee standing up and make more money than our female counterparts. Nu se putea film fără ceva extremism. Îmi era frică să nu văd și cupluri de gay și transgenderi în Japonia de acum 500 de ani. Sau vreun samurai negru, că tot circulă pe Facebook o fotografie de la 1500 sau cam așa ceva. Se pare că erau mult înaintea vremurilor, pentru că din câte știu, fotografia (tehnica), a apărut vreo 400 de ani mai târziu. Mă rog, poate 350. În fine, de astea îmi era cam frică. A nu se înțelege că mă interesează în mod deosebit cine cu cine face sex sau cum se îmbracă. Nici măcar cu cine se identifică, dar aici chiar te strig cum te văd, nu cum vrei tu. Singura soluție e să nu mă bagi in seamă dacă ai barbă de Boca, dar vrei să te strig Antonia. Am ceva cu propaganda exagerată, iar Disney e la fel de plin ca Netflix la capitolul ăsta. Și nici măcar nu mă refer la La Cage au Folles, mă refer la filme proaste și extraordinar de proaste, alcătuite aproape total din clișee woke și lozinci DEI.
Și unde mai pui că Anjin in carte era si blond și f curajos si priceput. Cât despre vorba în engleză… marketing. În rest mie mi-a plăcut serialul, iar acel cutremur a fost destul de convingător realizat.
Un mini serial foarte captivant, te ține cu sufletul la gură și care are actori foarte buni. Bv.
Prima dată am văzut filmul, pe un post sârbesc, apoi am citit cartea, în 3 zile😁, apoi am revăzut filmul. Nu m-au dezamăgit nici filmul nici cartea. Combinația de portugheză cu japoneză cred că ar fi fost puțin ciudată, pentru urechile noastre sensibile de americofoni🤣. În perioada când am citit cartea apăruse o „vorbă” : Nu e Mobră ca Lăstunu’ și nici carte ca Shogunu’🤣
Nu-i mașină ca Lăstunu’…
De acord cu tot ce ai spus.Cred că o singură ecranizare mi a plăcut după ce citisem cartea: Război și pace varianta rusească.Cat despre Shogun ,une trăirile personajelor sunt miezul poveștii și nu pot fi transpuse în imagini cred că este extrem de greu de ecranizat.Exemplul cel mai bun cred eu că este monologul interior de la sfârșit al lui Toranaga că și frazele cu care se încheie cartea.Totusi mi a plăcut mai mult vechea ecranizare cu Richard Chamberlain.
Doar un sezon e?
Nouă ne-a plăcut mult miniseria Shotgun. Am citit cartea demult, când eram în clasa a VII-a. Și da, am observat niște inadvertente și abateri de la narațiune dar nu mi s-au părut a fi atât de grave.
Nouă ne-a plăcut cel mai mult faptul că au reușit să surprindă foarte bine atmosfera Japoniei medievale așa cum am înțeles-o noi din carte.
Da, și noi am fost ușor dezamăgiți de faptul că nu s-au străduit actorii să învețe în portugheză acele replici care ar fi trebuit să fie rostite în portugheză.
Miniseria merită să fie văzută.
Prima variantă a seriei Shogun este fidelă cărții. În prima variantă se folosesc de cele trei limbi (principale aș putea spune) care apar și în carte; japoneza medievală, portugheza primilor exploratori și engleza pilotului îndrăgostit.
Serialul e intr-adevar foarte bine realizat incepand de la alegerea actorilor si pana la decoruri si costume. Nu pot sa nu regret ca a fost atat de scurt, cartea oferind atat de multe oportunitati de episoade incat meritau cel putin inca pe atatea.