Astăzi am hotărât să-mi continui nobila misiune de educare a populației din frumoasa noastră patrie. Știu că pare un demers în van, dar eu sunt mulțumit dacă măcar un singur om înțelege ce-am scris și, ulterior, aplică.
Am constatat în ultima vreme că mă deranjează mult mai puțin câte o cratimă pusă aiurea (sau chiar nepusă deloc) ori câte un „i” în plus sau în minus, decât modul în care pun în text semnele de punctuație foarte mulți cetățeni. Motiv pentru care, de cele mai multe ori, renunț să citesc ce au de zis respectivii.
La ce mă refer? La comentarii sau postări (uneori chiar la articole) scrise așa:
Cuvânt cuvânt cuvânt,cuvânt cuvânt.Cuvânt cuvânt,cuvânt cuvânt!
Sau
Cuvânt cuvânt cuvânt ,cuvânt cuvânt .Cuvânt cuvânt ,cuvânt cuvânt !
Sau
Cuvânt cuvânt cuvânt , cuvânt cuvânt . Cuvânt cuvânt , cuvânt cuvânt !
Sau (varianta cea mai nasoală, cea care le combină pe toate cele de mai sus)
Cuvânt cuvânt cuvânt,cuvânt cuvânt .Cuvânt cuvânt , cuvânt cuvânt ,cuvânt cuvânt !
Nu știu cum stă situația la voi, dar eu, dacă văd ceva scris după modelul ultimului exemplu, pur și simplu nu pot să citesc. Iar dacă totuși mă chinui să citesc, niciodată nu iau în seamă opinia celui care a scris în halul ăsta. N-am cum, creierul meu refuză să ia în considerare un text ale cărui semne de punctuație sunt puse fără nicio regulă și arată ca o turmă de iepuri scăpată pe câmp. Prin urmare, nimic din ce este scris așa nu va ajunge la mine. Și sunt convins că există foarte mulți care gândesc la fel, n-oi fi eu singurul nebun.
A se reține că nu vorbesc despre typos. Există extrem de mulți oameni care habar nu au cum se așază semnele de punctuație în propoziție sau în frază, lucru care nu-i împiedică să le pună unde le vine lor la îndemână. Oameni care se vor uita la exemplele de mai sus și nici măcar nu vor înțelege ce e greșit în ele.
Pentru ei, dar și ca să fie clar pentru toată lumea, o să încerc o explicație formulată cât mai simplu:
👉 În limba română nu se lasă spațiu după cuvânt, adică înainte de semnul de punctuație. Indiferent că vorbim despre virgulă, punct, semnul întrebării sau semnul exclamării, toate se „lipesc” de cuvântul care le precede, fără spațiu, fără pauză, fără nimic.
👉 În schimb, tot în limba română se lasă spațiu (sau pauză, sau cum îi ziceți voi) între semnul de punctuație și cuvântul care urmează după el, indiferent că vorbim despre virgulă, punct, semnul întrebării sau semnul exclamării. Ai pus semnul de punctuație, jbam, ai lăsat un spațiu liber după, și abia apoi începi să scrii următorul cuvânt.
👉 Dacă tot nu e clar, vin și cu exemplul aplicat. Orice text, în limba română, trebuie să arate așa:
Cuvânt cuvânt, cuvânt cuvânt cuvânt cuvânt. Cuvânt cuvânt, cuvânt cuvânt cuvânt? Cuvânt cuvânt cuvânt!
Hai că nu e rocket science, înțelege și-un copil de clasa a patra.
Cu plăcere!
Eu recunosc, mai greșesc, mai ales când scriu de pe telefon și mi-e lene sa corectez. Da eu nu am blog, numai pe aici mai bag capul în poză câteodată 😋
Am zis clar că nu e vorba despre typos. Toți greșim. Dar când vezi câteva fraze, scrise ca în oricare dintre exemplele mele, asta nu mai are cum să fie greșeală.
Am ratat un „i-ati” zilele trecute care era de fapt un „ia-ti”. Inca mai sufar 😂😬
Comentariu beton!28
@Alt V,
Depinde de text/context 🙂
– i-ați văzut pe artiști?
– ia-ți umbrela în geantă
Comentariu beton!28
@LauraG, fix invers: i-ati in loc de ia-ti. Eram praf de somn si nu am recitit deloc textul. Ohh well 🤷🏼♂️🤷🏼♂️
Super tare! fac parte dintre nebunii aia care te sustin! bravo
Evit titlurile și comentariile CUVÂNT CUVÂNT CUVÂNT!!!!!!!
Comentariu beton!26
N-am prins-o. Zici de scrisul cu caps? Well, boss, vezi tu litera „o” din „morții”? Ei bine, nu e un „o” e un „zero”. Ca să păcălesc AI-ul Facebook, care mă poate suspenda pentru „morții”, dar nu și pentru „m0rții”. Cum s-a întâmplat cu articolul de ieri, de exemplu, pe care mi l-a șters pentru un „rupi capul”. Dacă scriam de la început capu’, nu mi-l mai stergea nimeni pentru că AI-ul nu recunoaște cuvinte în care ai și altceva în afară de litere. De altfel, dacă arunci un ochi, ăsta e singurul meu titlul scris cu caps. Pentru că M0RȚII arată mai bine decat M0rții.
Dacă am înțeles eu bine subtilitatea lui @danezul, el se referă la titlurile expandate din presă (CAPS) și turma de semne ale exclamării menite să șocheze și să atragă cititori. Alea gen Realitatea tv și Click 🙂
Comentariu beton!18
@Laura, neeeah, omu’ se referea la titlul meu de azi, scris cu CAPS.
E cum zice Laura G. Nici nu observasem conștient. Inconștient probabil auzisem strigătul de disperare și frustrare dar acum a trebuit sa verific dacă chiar ai scris cu majuscule. 🙂
Comentariu beton!14
Atunci mea culpa. 😊
Distribuit, distribuit , distribuit, distribuit! 🤣🤣🤣
Hai că e bine! Continuă!
Comentariu beton!19
„a populației din frumoasa noastă patrie” și nu numai. Doar te urmăresc și alții din alte patrii. Tare binevenite aceste articole de gramatica. Mulțumesc.
@Anna, n-aș prea crede că articolul prezintă interes pentru oameni din alte patrii…
poate pentru puținii vorbitori de română din Republica Moldova, deși acolo limba oficială e moldoveneasca…
Abia aștept să citesc comentariile la acest articol… cu cratime, virgule, puncte și spații… 😃)))
Și, da, mulțumim!
Mare dreptate ai, este foarte aiurea! Și pe mine mă enervează asta maxim. Nu mă pot abține să nu-mi corectez colegii non-stop.
[…] *la* maxim. […]
@Cosmin, faptul că atât ai reușit să comentezi spune multe depsre tine. Și nu spune de bine. Tu să fii sănătos!
Tu faci parte din categoria celor corectați, este?
@Cosmin, *la maximum.
@Relou, nu cred că trebuia să o iei personal. Eu unul, aș fi luat-o pe o chestie constructivă.
Pe vremea când încă aveam facebook, un „presar” local, se lua la trântă cu toți cei care „erau împotriva lui”, prin corectarea greșelilor gramaticale pe care le făceau interlocutorii lui și care erau foarte multe într-adevăr. În momentul în care i-am semnalat eu public vreo două… deoarece mi se părea că îi tratează de sus pe oameni, care mulți dintre ei aveau două clase ca trenul, mi-a scris pe privat că nu este frumos ceea ce am făcut și de atunci s-au răcit relatiile între noi.
Vezi tu în momentul în care corectăm pe alții nu ne mai gândim la caracter, dar când suntem corectați atunci o facem. Spune-mi, te rog, cu ce este diferit, ceea ce a făcut @Cosmin, față de ceea ce ai afirmat tu că faci non-stop? Ție îți place să corectezi colegii, cineva a încercat să îți semnaleze o greșeală.
Am două întrebări:
1. Sunt curios ce spune comentariul despre caracterul lui @Cosmin?
2. Cum ar fi trebuit scris, ca să fie de o manieră constructivă, astfel încât să nu o iei personal?
PS. La fel este și cu glumele, ne place să facem glume, dar atunci când gluma este făcută asupra noastră, nu este așa că nu mai este funny?
Pffff, mea culpa. Am interpretat greșit răspunsul lui Cosmin. După ce am citit comentariul de la Baghera m-am prins că am comis-o. Scuzele mele!
@Relou 🤝👍.
După cum vezi și @Comin a fost corectat de @Mișu, la rândul lui.
Știam de forma această corectă, dar mi se pare că sună cam aiurea, la fel cum este și prietena de-ale mele.
PS. Vine un dăștept de prieten care mă corectează cu prietena de-ale mele. Îi spun, ca mai sus, că știu forma corectă, dar prefer să nu o folosesc și nu am ce face și îl întreb pă prietenul ăsta al meu…. Bine bă băiatule, ok e ca tine, dar explică-mi, te rog, de ce e așa. M-a bușit râsul pentru că nu a știut. A aflat și el ceva și a vrut să se prea-mărească!
Când i-am explicat de ce este corect de-ale mele, m-a întrebat, din nou, de ce nu folosesc forma corectă. Nu îmi place cum sună!
PS. Peste vreo 20 de ani, să vedeți ce domni și doamne vom avea pe net și câte expresii, de genul: „vin-o pân la mine” și „Eu a-și dori” vom vedea la tot pasul.
Mno, bine! Zici că tu ești părintele ortografiei sau măcar un unchieș mai îndepărtat 🤪 hai … mulțumesc!
Bine că nu lucrezi într-o minunată instituție de stat. Fiecare scrie cum îl taie capul, lasă sau nu spațiu, scrie cu diacritice, fără, sau combinat, aliniază sau nu rândurile… Mor câte puțin în fiecare zi când văd. Dacă mai comentez, aud chestii de genul „da, dar eu am setat compul în engleză”. Wtf? Măcar de ar ști engleză. Dar ei nu știu nici română. Sau „dar se înțelege”. Da, se înțelege că ești prost și miserupist.
Comentariu beton!43
Nu e un demers în van, ci de lungă durată. Mă uitam ce luptă am dus cu fiu-miu, când a început să scrie mesaje pe telefon. Primeam niște wattsapp-uri de-mi puneam mâinile-n cap. Dă-i și corectează-l, dă-i și explică-i, dă-i și mori puțin câte puțin când îmi spunea senin că ce mare brânză dacă scrie cu prescurtări sau nu pune semnele de punctuație cum trebuie sau mai are typos. Doar nu e la școală! Adică la școală scrii corect și în mesajele către mine scrii cu picioarele? Hai bâști, nu-ți mai răspund la mesaje decât dacă sunt scrise perfect. Așa c-a început să-mi trimită din alea vocale. 😀
Acum scrie ok, ba chiar e un pic grammar nazi și-l deranjează și pe el ce nu i se părea mare brânză în trecut.
Comentariu beton!65
Eu am aflat de la ai mei că este absolut rușinos să folosești semnul exclamării pe whatsapp. Adică scrii „multumesc”, nu „Multumesc!”. Se pare ca numai expirații mai scriu asa🙈
Pe mine fie-mea m-a dăscălit de curând legat de cum trebuie folosite emoticoanele, că cică nu fac bine. Mi-a explicat cum e treaba, dar am uitat. Așa că mai bine nu le folosesc. În comunicarea cu ea, desigur, în rest mă dezlănțui! :-)))
Comentariu beton!18
Da, e o treabă și cu emoticoanele, nu îți bați joc punând tot ce îți trece prin cap😃
Ah! Realizez că nu sunt nebună!!!! Ce mă bucur!
Alina, sau că nu ești singura! 😛 Tot motiv de bucurie. 😀
Comentariu beton!14
Scuze pentru mânuța roșie, mi-a alunecat degetul când m-a strigat una dintre fete. Voiam verde. Poate reușește stăpânul blogului să facă o magie…?
Revin: te rog, când mai ai timp, să ne mai dai niște lămuriri: orele 24:00, ora 24:00 sau 24,00?
Și încă una: Cristian-Tudor Popescu,
Cristian- Tudor Popescu sau Cristian – Tudor Popescu? Mă seacă ăstea două chestii. Mulțam fain.
Văd că ești setat pe CTP. 😝
ora 24:00 (acceptat si orele 24; dar este o formă veche, când ceas însemna și oră)
Cristian–Tudor Popescu
Comentariu beton!21
Cristian:Tudor Popescu
Cristian:Tudor ,Popescu
Gen Popescu.
Știți gluma aia cu doi puști, care vad asta scris pe o ușă de apt si nu se mai opresc din ras? uite coaie, pa ăsta îl cheamă gen Popescu 🙂
În limba română nu se lasă spațiu după cuvânt, adică înainte de semnul de punctuație. În nicio limbă, cred. 🙂 Nu am văzut haos nicăieri.
Comentariu beton!19
Nu știu dacă e așa, dar înțelesesem că în engleză se lasă spațiu între cuvânt și semnul de punctuație de la sfârșitul proporției/frazei. Adică așa !
Nu am văzut nicăieri așa ceva, @Mihai. 🙂
Buuuun, deci știam io greșit.
Am o carte în engleză la mine, acum m-am uitat și se scrie exact ca în română, cu excepția faptului că dialogurile sunt cu ghilimele.
Mi se pare că în franceză se lasă spațiu înainte de semnul exclamării și semnul întrebării. Și, dacă nu mă înșel, în perioada ante-revoluționară apăreau și la noi sub forma asta în cărți (probabil copiate după modelul francez).
@Lucian, da, doar că au trecut aproape 200 demani de atunci. 😉
Absolvent de Facultate de Limbi Străine aici, principal engleză. În engleză e fix ca în limba română. Cuvântul, de care se lipește imediat elementul de punctuație, după care pauză. Știu ce v-a indus în eroare: noile programe Word și Outlook de vreo 2-3 ani pun pauză by default după anumite semne de punctuație. E greșit, nu știu dacă e o problemă de programare sau vreun americanism tâmpit, ideea e că e greșit. Eu una m-am cam săturat să mă tot întorc în text să corectez de fiecare dată, dar asta e…
Comentariu beton!19
Spațiul lăsat – de pildă, în cazul limbii franceze – înainte de semnul exclamării este un nonbreaking space.
În limba franceză se lasă spațiu înainte și după semnele de punctuație care se scriu folosind 2 caractere grafice. E vorba de semnele:
! (pentru că este scris folosind o linie verticală și un punct sub ea)
: (scris folosind 2 puncte unul deasupra celuilalt)
? (idem cu !)
;
Exemplu: Chien ou chat : lequel des deux aime le plus l’homme ?
Citez mai jos de pe wikipedia Ortografia limbii franceze:
Comentariu beton!12
https://ro.wikipedia.org/wiki/Ortografia_limbii_franceze
Mai zi-le și chestia cu ,, datorită” și „din cauza”. Cred ca am auzit de 5 ori în doua zile folosite greșit….
Ultima suna așa: „Datorită faptului că nu am primit fondurile, am sistat lucrările!”. Pam, pam….
Îmi zgârâie urechile!
Datorita=pozitiv
Din cauza=negativ
SIMPLU!
Comentariu beton!36
@Cătălina, e bine, căci ăia nu voiau să muncească…
Comentariu beton!22
În decenii de lucru la construcții, mină, forjă, am auzit ceva idei geniale la niște agramați monumentali.
Problema este că agramații ie mulți.
Și ei, nu culții la cap, stabilex viitorul la liNba care este.
Știu ilogici gramar-nazi care nu emit nicio idee de luat în seamă, imbecilități imbeciloide la greu.
Dar DA, virgula mă oPsedează, mă omoară de paregzamplu faptul că dacă tăguiesc pe cineva și vreau s-o pui fără spațiu între nume și dânsa, cum ar fi corect, dicspare tăguiala.
Ete,spațiu, p. ula !
Profesor trebuia să fii, doamne feri!
Se dezbate încă. Ce zici?16
@Edel, ca să ajungă și la tine mesajul meu: e ca și cum ți-ar treiera cineva inegal rapița. Ca și cum ai avea trei Harley Davidson același model și, când le pui unul lângă altul, constați că sunt inegale. Unul e mai înalt, altul e mai scurt, d-astea. 😀
Păi dacă io n-am priceput nimic din articol, io când nu pricep, mă sperii si dau degrabă cu pl.
Comentariu beton!20
ceapă ceapă ceapă ceapă CEAPĂ ceapă ceapă ceapă…
Ăla de mai sus e un strat de ceapă dezordonat, imperfect aliniat. Sau, ca să fie și mai grav:
ceapă ceapă ceapă CEAPĂ ceapă ceapă ceapă usturoi
Comentariu beton!40
am eu o solutie perfect scapam de toate punct virgula semnul intrebarii exclamarii cratima ce o mai fi asa nu mai putem gresii cu un pic de ambitie scapam si de spatiu si lucruriledevinmaisimpledacamagandescbinesiteresuntcammulteasacamaitaiemsidinele
Comentariu beton!20
Eu mor cu ălea/ăia de gât care nu vor să scrie cu „â”, în loc de „î”, când e cazul.
@Phaff, sau din contra, când folosesc doar ‘â’ peste tot, mai ales pe unde nu trebuie. Așa de greu mi-e sa le citesc! Parca nu poate creierul meu sa proceseze atâtea ‘a’-uri (când mai scriu și fără diacritice). Tre’ sa tot iau fraza de la capăt pana înțeleg 🤦♀️🤣
Comentariu beton!13
da’ cîn’ scri “ălea”, nu zgîrie penița?
@Vlashi : ce e așa de greu de ânțeles?
Penița zgârie când nu ai habar cum se scrie omenește („golănește”, pe limbajul unora perisabili, defenestrabili…).
@Phaff, inițial m-am gîndit să-ți dau o replică însă nu cred că ai fi avut timp s-o citești, ocupat fiind să ai tot timpul dreptate;
totuși, dă un mail la proștii ăia de la Academie, să bage în dex “defenestrabili”; citesc eu mai tîrziu explicația…
Costica, la care, ca ie mai multi. Prosti. La cacademie zic.
Ăștia is mai fosilizati decât ăia din academia franceza, care dezbat 25 de ani dacă sa schimbe usor forma unui singur cuvânt. In schimb de ii duci pe langa alpi sau marsilia, nici cu traducător nu se descurca 😉
Habar nu am de unde a scos cuvântul ăsta. La defene…strabil ăla mă refer.
Observ doar că a împânzit blogurile cu el de vreun an încoace. Sub nick-ul @Phaff sau @Rilache (care se pare că sunt una şi aceeaşi persoană).
Comentariu beton!12
Phafflake uăz rili busted 🤭🤣
în spiritul dreptății, și pentru că la momentul dezbaterii nu m-am obosit să caut în DEX, trebuie să-i cer scuze lui @Phaff pentru „defenestrabili”; l-am auzit, într-un podcast, la Radu Paraschivescu și i-am prins și sensul: „cei care merită a fi aruncați de la/pe fereastră”, lucru absolut detestabil…
@Mihai, dar despre excedentul de !!! și ??? ce zici? Că, mai nou, dacă pui doar ! sau ? pare că ești sărak.
A! Sau mai e chestia cu virgula pusă între subiect și predicat. Tot mai des întâlnită. Sau, evident, lipsa oricărui semn de punctuație că „înțelegi tu ce am vrut să zic”. Mda, sigur știu unde ai vrut tu să separi ideile. Asta îmi amintește de un anunț cu „salut un mecanic din buzau va rog”. La care, evident, au venit răspunsuri de genul „Și eu salut un mecanic din Buzău”. 🙂
Comentariu beton!37
Asta cu mecanicu, am văzut-o si pe grupul unde activez eu ;)). E boala grea la astia de pa italea, espana, de puta madre traficante tshirt owners 😉
! – surprindere, exprimare imperativă, exclamare;
Fă-ne cafea!
Să-mi bag pula!
Fugi!
Au, m-am lovit!
? – nelămurire, nedumerire, curiozitate, introspecție, cuget;
Mi-ai cumpărat tampon?
La ce oră?
După ce ai plecat de acolo, ai trecut pe la poștă?
De ce ne put picioarele?
!? – exprimare ironică, sarcastică, pseudo-epifanică, care vrea să sublinieze o stare de fapt contrar (sau percepției eronate din punctul de vedere al emițătorului) raportat cu mediul înconjurător sau a faptului de sine, ori receptorilor;
Da, și după ce m-a furat pe față, tot eu să mă mai duc acolo!?
Cum să nu, stai să car 60 kile de ciment, p-ormă să alerg 100 km să iau pâine, că la 60 de ani sunt tare tun, da!?
Tițiiii, mă vezi de acolo, n-ai văzut mașina!?
Să mori tu!?
?! – neliniște asupra unei evidențe pe care emițătorul sau receptorul nu a procesat sau conștientizat rezultatul unei acțiuni sau eveniment, deseori pentru a surprinde curiozitatea isterică sau șocul incertitudinii;
Astăzi era examenul?!
Nu era mai bine să aștepți să se umple rezervorul, înainte s-o iei din loc?!
Da’ ce, sunt eu tâmpit(ă) să mai alerg după mașini scumpe?!
Când mai facem sex?!
?!? – lipsă de coerență, de rațiune sau legătură a emițătorului cu receptorii sau efectele mediului înconjurător, folosit pentru a descrie situații ieșite din uzul normal (dar nu anormale) sau orânduirii generale, exprimând deseori sentimentul de neajutorare, lipsă de speranță, senzație totală de inutilitate, furie ieșită de sub control, respectiv sechelele labilității pe termen de lungă durată sau restul vieții;
Și-a aruncat vecinii pe scări?!?
Ai aflat de ce și-a băgat mâna în blender?!?
Pentru asta am ieșit și suferit pe 10 august, să se pișe procurorii & judecătorii pe noi & destinele ailor noștri?!?
De ce te-aș ierta pe tine & tot neamul tău, după ce din cauza ta și tovarășilor tăi cu bocanci ne-ați nenorocit viitorul?!?
!?! – asemănător cu ?!?, diferind faptul că totul se asuprește mai mult pe receptor sau în comun cu emițătorul pe post de acolit
Ș-a pișat pe mormântul lui Ceaușescu!?!
I-a luat 55 de ani să ia Bacalaureatul?
Ce zisă, „ups, vom fi părinți”!?!
L-a văzut pe Iliescu și nu i-a azvârlit o cărămidă în cap!?!
!!! – paroxismul pe care emițătorul și receptorul pot să-l exclame asupra inevitabilului sau de evitare a acestuia, câteodată suplimentat cu cuvinte scrise în litere mari;
Fă!!!
Bă!!!
MARȘ!!!
Hai SICTIR!!!
Aaaaaaaaaaaaarrrrrhhhhgggghfhhg!!!
??? – atunci când realitatea, timpul și universul nu mai au niciun rost
L-a cerut în căsătorie???
A murit la 113 ani???
Ne invadează rușii???
De ce ai micționat în chiuveta din bucătărie, taman când tăiam cartofii???
Până și pe marele Netflix am văzut subtitrări în care se punea spatiu între un cuvânt și semnul exclamării, la sfârșitul frazei. Așa că ce pretenții să ai la noi, muritorii de rând? ☺️
De parcă traducerile alea nu-s făcute tot de cetățeni obișnuiți. 😉
Veverița_din_bc se angajase la Netflix Romania prin 2015 sau cand a venit netflixu. Deci, standardele au fost setate si acceptate dinainte 😉
Se cere chestia asta demult. Eu am facut traduceri pt tv in 2003-2006 si nu mai tin minte care era explicatia, dar ti-o furai daca nu lasai spatiul asta
Si asta cu Netflix inca nu-i asa grav, eu am vazut niste absolventi de filologie care scriu la fel.
Mie mi se par mai ușor de citit textele cu spațiu înaintea unui ? sau !
Stiu ca e mai putin folosit, si sunt multe alte ,,bube” mai des intalnite, dar pe mine ma zgarie pe urechi atunci cand aud pronumele ,,insumi” si declinarile lui. Bine, ma amuz teribil cand aud cate un barbat care vrea sa para important in ochii mei si tranteste un ,,mie insami” sau mai bine: ,,mie insusi”.
*folosite greșit. Când aud pronumele și declinarile lui folosite greșit…
Poți să incluzi și cratima. Exact aceeași regulă.
Eu nu nu-s așa afectată de poziționarea virgulei. Măcar sa fie așezată unde trebuie.
Eu am alta durere: într-o lume tot mai plină de agramați, încep să fiu considerată eu agramată, că sunt pe contrasens. 😀
Ex 1: dacă mie îmi scrie un om un mail care conține „vre-o” si eu răspund cu „vreo”, clar zice că nu știu să scriu
Ex 2: am scris într-un mail referindu-mă la un fișier „mi-am propus să i-l trimit maine”. Pe el, pe fișier, lui, colegului. Mi s-a spus că trebuia sa scriu „îl”, nu „i-l”. Am încercat să explic, dar acea persoană efectiv nu putea să facă diferența între cele doua situații.
Deci io am probleme mai grave😀
Comentariu beton!56
Berta, te inteleg perfect. De-ai sti cat m-am chinuit ieri sa corectez un PV pe care trebuia sa-l semnez si eu! I l-am corectat cu rosu, i-am zis ca are dezacorduri grosolane si tot nu putea intelege persoana in cauza ca subiectul multiplu trebuie acordat cu predicatul altfel decat unul simplu. Se uita ca curca-n craci! Absolventa de facultate!
Cand i-am spus cum trebuie acordat, mi-a zis ca, de fapt, ea voia sa zica altceva… Noaptea mintii! Si are copil de clasa a patra.
Altfel, pe mine ma deranjeaza mai putin spatiile. Pentru un dezacord sau o cratima ma intorc si corectez un comentariu, pentru un spatiu, pas!
Plus ca am un limbaj mai liber, colocvial, pe-un blog sau forum. Si nici majusculele la inceput de propozitie nu ma omoara! Acum m-am straduit.
Si nici nu stiti ce greu poate fi sa faci asta din masina, in drum spre mare, cu ochelarii de distanta!
Comentariu beton!17
@Bertha,
Pffai, “îl”/“i-l”? Cu astea treci deja la nivel superior, adică prin clasa a V-a unde-i mult mai greu 🙂
Comentariu beton!15
Ca sa bag putin batul prin gard:
„Ai pus semnul de punctuație, jbam, ai lăsat un spațiu liber după, și abia apoi începi să scrii următorul cuvânt.”
Oare virgula inainte de acest „și” e corect pusa? Era ceva cu „și adversativ”
Înlocuiește „și ” cu „iar” – are sens? Dacă da, e corect.
@Toma, serios? Chiar vrei să-ți răspund la asta?
A raspuns Dr. Acula inainte, deci nu e nevoie de lamuriri suplimentare.
Multumesc.
E ceva cu enumerarea.
Ex.: Imi plac si portocalele, si piersicile, si capsunile.
Ruxandra, asta cu enumerarea e deja finesse!
Mi s-au facut jdemii de reprosuri cum ca as fi „grammar nazi” pentru ca mi se zbarleste parul cand aud/ citesc chestii agramate.
„Pai, da…tu esti profa si de-aia vanezi greseli.” In pana mea! Doar nu in facultate am invatat sa scriu!
Nu stiu cum, naiba, dar, cand am in fata o foaie de hartie cu un text scris de sus pana jos, daca e o singura greseala in textul ala, pe aia mi se opresc ochii inca inainte de a citi textul. Nu stiu…chestie de antrenament, poate.
Mi-a intrat in reflex sa scriu corect. Cred ca n-as putea scrie aiurea nici daca as fi beata.
De cand sunt nevoita sa scriu si sa vorbesc in germana, am capatat tendinte grave: imi vine sa pun virgula in mijlocul cuvantului, ca sa-mi trag respiratia. Ca, la ce cuvinte au astia…
Comentariu beton!25
Chiar așa, când am citit prima oară cuvântul ‘dementsprechend’ l-am spart în ‘dement sprechend’ și mă miram cum adică vorbind dement? Mai încolo (la câteva luni) am fost lămurit că e ‘dem entsprechend’ adică ceva gen: în consecință, prin urmare ș.a.m.d.
Sefu’, te văd tot mai cătrănit. Nu mai bine ședeai tu pă Sardinia cu o Birra Moretti in fata, și erai zen? 😉😂
Comentariu beton!16
Șerif, ai scris greșit Ichnusa. Despre bere zic. 😀
@SefudeBlog, mea maxima culpa! 🙏😉👍🍺
Eu o iert dacă scrie cum scrie, cu condiția să îmi trimită o poză relativ nud și relativ recentă. Cine mai e cu mine?
Comentariu beton!14
@Ananas, merg și eu cu trenul asta. Dar dacă “are pijamaua puțin șifonată”? Sau poza e puțin in Photoshop? Sau cel mai rau, dacă este vreo “thailandeza putin modificata”? 😉😂
@Emil, la mine să vină cu mere românești ! Fără adaos comercial, că atârnă…la cântar!
Avetzi pertentzii 🤣 PuIa nu știe carte !!!
@Ananas,
Lipește semnul exclamării de cuvântul ”românești” și lasă o pauză după cele trei puncte de suspensie. Că numa’ la erotice îți stă mintea. Clar? 😂
@Laura G., aveț’ dreptate! Femeile ăstea sunt de vină! 🙂
@Habare, am amici care au pățit-o puțin in Thailanda. Erau la bar, “luați de val” un pic, au zis ca l-au prins pe Bărbosu de picior ce bunăciune le-a scos in cale, dar când colo erau s-o prindă pe “aia” de “pistol”. 😮🙄😂
Oricum, ce poți sa vezi/faci in Thailanda este peste puterea multora de înțelegere. 🤪🙄🤭
Teoria mea e că oamenii care scriu în halul ăsta n-au citit in viața lor de plăcere. Pentru că in momentul în care citești mult, te obișnuiești cu modul în care arată efectiv textul scris și cumva înveți să scrii cum trebuie referitor la semnele de punctuație, că așa ai văzut scris în alte părți. Și nu mă refer la plasarea lor corect din punct de vedere gramatical, asta e altă discuție, ci fix la partea de tehnoredactare.
Nu e singurul motiv, dar bănuiesc eu că are o pondere destul de mare.
Comentariu beton!26
Ai un „de placere” in plus in text.
@Morrissey, n-ai idee cât de relaxat sunt. Păi tu crezi că puteam să scriu toate astea dacă nu eram pe modul „mi se fâlfâie voios”?
@Mihai, cred că se referă că puteam să mă opresc cu fraza la „n-au citit în viața lor” fără să mai adaug „de plăcere”. Eu m-am gândit că de voie, de nevoie tot citești cumva, dar nu te ajută pe termen lung să ai în minte aspectul textului ca să poți la rândul tău să tehnoredactezi ca lumea.
ce faci, papusa iesi la un suc
🤣🤣🤣
In acest caz, corect e papuse! 😀
Ăăă… nu era „papuse”?
Mi-e din ce in ce mai penibil, nu stiu cum sa reactionez, ce sa fac, mi-e rusine mie sa scriu corect, pt ca e vorba de un grup de watsapp de serviciu, deci oficial cumva…
Si ma surprind incheind tot mai des cu puncte-puncte…ca sa evit semnul exclamarii pe care simt ca ar trebui sa il folosesc din ce in ce mai des…
Dar ma delectez cu mesajele primite de la o vecina care vorbeste si scrie cu accent moldovenesc…
„Dacă nu ar fi, starea aceasta de stres, din afara casei… În casa, toată lumea se întreabă, ce-i cu vacanta asta nemeritata. Bijoux e fascinat, ca beau 3 cafele pe zi, și stam impreuna sa ne giugiulim, vorbesc la telefon, cu cei apropiați, cât nu am vorbit niciodată (practic, nu cred ca mai am timp de nimic), nu mai amintesc de.. desmatul din bucătărie, ca deja nu mai e un secret…”
Fragment de pe blogul unei doamne stilate, citite, cu studii extra-mega-super.
Mă dor ochii, mă doare capul!
Ce blog? C-am dat cu search pe Google după ce-ai pus aici și n-am găsit nimic.
Dacă nu ar fi, nu s-ar povesti 😁🤪 O fi încercat doamna sa fie mai interesantă 🙃
Si daca tot nu va iese, incercati si fara vant!
Boss, erai mai relaxat inainte de concedii. Ce putem pentru ca sa facem?
Că tot ai adus vorba de limba română, io nu înțeleg logica schimbării lui „nici o” în „nicio” și a lui „nici un” în „niciun”.
Sincer, nici eu. Și sunt convins că, mai deveme sau mai târziu, se va reveni la nici o si nici un.
E un adevărat coşmar diferenţierea asta între ,,nici un” şi ,,niciun”.
Deşi teoretic am priceput că se scrie:
– legat (niciun, nicio) când are funcţie de pronume negativ sau adjectiv pronomial negativ;
– în două cuvinte (nici un, nici o) când ,,nici” este adverb ori conjuncţie şi ,,un/o” este numeral sau articol nehotărât.
Practic însă poate fi o adevărată aventură. Am momente când reuşesc să le folosesc cum trebuie. Dar şi momente când mă blochez.
De multe ori încerc să schimb formularea tocmai pentru a evita această situație.
Citisem pe undeva că forma legată ,,niciun/nicio” s-ar justifica plecând de la scrierea ,,vreun/vreo”, ambele fiind adjective pronominale.
La fel ,,niciunul/niciuna” asemănător cu ,,vreunul/vreuna”. În ambele cazuri aici fiind vorba de pronume.
Comentariu beton!23
Nici eu. URĂSC regula asta, mi se pare de toată jena.
@Solandi: justificarea mi se pare de-a dreptul cretină. Așa putem justifica orice pentru că așa avem chef.
Depinde. Modificarea din 2005 are logică din punct de vedere gramatical.
Logică nu are acţiunea în sine: aceea de a opera modificarea după ce o perioadă lungă de timp s-au folosit doar variantele nici o/nici un.
Mai mult, înainte de 1953 se scriau tot legat atunci când erau pronume de negaţie, respectiv adjective pronomiale compuse.
Deci e un fel de ping-pong cu aceste biete cuvinte. În funcţie de cine ajunge în poziţia din care poate face schimbări în Doom.
Din Doom5:
,,Pronume şi adjective pronominale negative:
!Se revine astfel la scrierea într-un cuvânt a tuturor formelor pronumelui !niciunul şi ale adjectivului pronominal corespunzător !niciun (niciuna, nicio etc.) — la fel ca a lui vreunul, vreun —, prin aplicarea consecventă a principiului conform căruia compusele trebuie distinse şi grafic de îmbînările libere asemănătoare: nici un adverb + articol (Nu e nici un om prost, nici un incult), adverb + numeral (Mă confundaţi, eu nu am nici un frate, nici mai mulţi), *nici unul adverb + pronume nehotărât (Nu-mi place nici unul, nici celălalt).”
Iar din articolul acesta (aici citisem): https://www.literparc.ro/de-ce-niciun-nicio-impreunat/
0 0
Comentariu beton!18
@John, welcome back! 👍
@Solandi: contopirea „niciodată”, „nicicând”, „nicidecum” are o logică, dar contopirea a „nicio” sau „niciun” este completă lipsită de logică. Este logic să tai pâine cu un cuțit, dar este lipsit de logică să bagi același cuțit într-un om imbecil care susține contopirea „prin analogie”.
Ce s-a întâmplat înainte de 1953 arată că și atunci erau o mulțime de imbecili agramați care prin decizie politică au ajuns la cârma limbii române.
@Emil: când și cum pot. 😅
Erată: pronomiNal peste tot.
Eu n-am observat că ai lipsit. 😇
Cât despre niciun/nicio: sper să le schimbe la loc înainte să mă obișnuiesc cu ele.
Nu-mi păreai prea mare fan școala de vară. Șerif, e iulie, las-o naibii, n-are nimeni chef de învățat și aprofundat d-astea cu virgulă și CUVÂNT cuvânt CuVÂnT. 😜
Mai ne râdem și noi cu o bere, un mic, o alea alea, sau facem teme?
Aprob pozitiv la ce zice @Morrisey mai sus. Gusfraba, că altfel te trimitem înapoi în Bosa sau Aleghero sau pe unde te-ai mai relaxat, că pari mai tensionat ca înainte.😁 Virgulă cuvânt cuvânt virgulă punct semnu’ exclamării trei puncte la victorie un punct la egal ceva de genul….
Voi mă obligați să mai plec într-o vacanță, să-mi revin de tot. 😛
Cand faceam traduceri de filme ne obligau sa lasam spatiu intre ultimul cuvant si semnul intrebarii sau exclamarii, punct parca nu, nu mai tin minte. Poate e o lume plina de traducatori 🤣🤣🤣
Da, înțeleg, dar cu virgulele cum fac traducătorii ăștia? 😛
Eu mereu am fost aproape obsedata de vorbit si scris corect. Dupa ani de traduceri in care nu am avut reclamatii, traiam cu ideea ca ma descurc bine. Pana am plecat la studii in Olanda si, cand imi faceam teza, ma tot mustruluia profu’ ca pun prea multe virgule. Si ca fac fraze prea lungi. M-a facut knock out 🤭
Doamna Irina Margareta Nistor? 🙂
@Shoric 🤣🤣🤣🤣🤣 si uitasem de dansa. Nu, dna Nistor traducea din engleza, eu ma ocupam cu traduceri de limbi latine. Filme a fost o descriere mai plastica asa, a fost un film, in rest seriale
@șoricule, văzuși tu vreun “la naiba” sau “sfintesisoie”?
Nu știu cine a fost primul care a emis inepția aia cu ”virgula marchează o pauză în vorbire”, pe care o regurgitează mulți împuitori de virgule.
Dar sunt reguli precise pentru folosirea ei.
https://www.scientia.ro/homo-humanus/dificultati-ale-limbii-romane/7646-virgula-ghid-oficial-de-folosire.html
În primul rând, nu o pune între subiect și predicat, că te ia mama zmeului [,] pe care l-ai enervat.
Dar de cei care pun virgulă între cuvintele care produc o cacofonie ce ziceți?! Pe modelul în care și vorbesc… ”vin cu, virgulă, Carmen”, ”dacă, virgulă, casa e mare” etc, îi știți, au impresia că sunt foaarte corecți, când de fapt e o tâmpenie. Cacofonia, fie o eviți, fie o lași în plata Domnului, fără să o mai și subliniezi. Mai ales în scris, unde nu deranjează pe nimeni! Prima dată când am întâlnit situația asta mi-am spart mult creierii să înțeleg rostul virgulei, dar și când am priceput ce-a vrut să facă…mi-a stat mintea în loc!
Vezi că și după punctele de suspensie se lasă spațiu. 😛
Pe principiul „hai sa mâncăm bunica” 😁
Corect era MORȚI IEI DĂ VIRGULĂ.
Sau M0RȚII IEI DĂ , VIRGULĂ.
Poiezie
M0RȚII IEI DĂ , VIRGULĂ
Simplu, scurt și la obiect,
Ca să scrii mereu corect,
Uite așa eu îți explic:
Cum stă timbrul pe un plic?
Tot așa, Măria-ta,
Vei lipi și virgula
De cuvântul dinainte,
Vasilescu președinte!
Comentariu beton!25
@Mona, cred că-mi fac tricou cu asta. 🤭
Eu am încetat să mai acord circumstanțe atenuante oricărei greșeli de scriere sau vorbire, cel puțin celor care nu vorbesc și nu scriu decât în limba română. Până de curând am reușit să mai închid ochii la greșeli, erare humanum est, autocorrectul e de vină, etc etc. Cu vreo două luni în urmă, m-am împrietenit cu tehnicianul care se ocupă de lucrarea mea dentară. Tipul e italian, stabilit de vreo opt ani în România, nu stăpânește limba la perfecție, dar scrie și vorbește corect gramatical. Dacă el poate, un român get-beget nu are nici cea mai mică scuză. Părerea mea 😁
Alina, nu știu ce părere ai tu despre „Dacă Gigel poate, trebuie să poți și tu!” (doar că înlocuim Gigel cu Fabrizio), dar ce zici pare fix din aceeași categorie. Greșesc oare?
@Anduța,e o mică diferență între Gigel și, să zicem, Ionel, ambii vorbitori nativi de limba română, și Gigel și Fabrizio, unde pentru cel din urmă româna e a treia limbă vorbită 😉
Alina, legat de această „mica diferență”, să zicem că Gigel a fost născut și crescut în Primăverii, Bucuresti, a avut parte de o familie educată și muncitoare, care a transferat asupra lui Gigel dragul de carte, de țară, de învățătură și nu numai. Gigel a avut noroc și de o învățătoare decentă profesional și uman, ulterior de profesori la fel, practic de un context socio-economic de la decent în sus. Ionel, pe de altă parte, a fost născut și crescut în prima parte a vieții în satul Stiborăni, județul Vaslui, din părinți care au mers cu chiu cu vai la școala din satul alăturat, deoarece era singura care servea cele 4 comune din zonă. Nu i-a plăcut la școala primară, ba chiar a ajuns s-o deteste, începând cu învățătoarea care parcă ura copiii. De Fabrizio zi-mi tu câte ceva, unde s-a născut, unde a trăit, ce familie a avut, ce traseu educațional. Să înțeleg un pic mai bine cum e cu diferența asta.
0 0
@Vlashi: ce e așa de greu de ânțeles?
In subtitrare punctul, exclamatia, semnul intrebarii nu se lipesc de cuvant. Este considerat caracter separat. Altfel nu il incarca in programul de subtitle.
Exista niste norme in subtitrare, 40 de caractere pe rand, uneori 38, depinde de televiziune si soft.
40 cu tot cu spatiul dintre cuvinte.
0 0
Comentariu beton!12
Ce spui, tu, straine? (din categoria Stefan cel Mare)
Din experienta, verificat adineauri, exclusa pauza inainte de semnul de punctuatie.
Trebuie să recunosc că nu înțelesesem unde bati initial cu articolul, dar ulterior m-am lamurit. Întrebare: in franceză se aplică aceiași regulă? Pt. cultura mea generala, că oricum ăstora nu le pasă! Locuiesc in Belgia și scriu frecvent in 2 din cele 3 limbi oficiale (olandeză și franceză).
@Camelia Rosu,
Olandeza e limbă oficială în Belgia?!
P.S. aceEași regulă
De doisprezece ani ma lupt cu învățăceii mei pe tema asta. Poate in al treisprezecelea o fi cu noroc! 🙂
Salve!
Și tu acum…
Cred că nu înțelegi cum stă treaba: cei care scriu așa au citit de prea multe ori “În căutarea timpului pierdut” și sunt influențați de tehnica “fluxul gândirii”.
Nfine…tu așteaptă-l pe Godot 🖖
„Ei! cum le spui dumneata, să tot stai s-asculţi; ca dumneata, bobocule, mai rar cineva.”
Sunt un pic de nazi grammar, greseala care imi scoate peri albi e aia cu Anca,ampreuna, anainte…ma zgarie pe retina a-ul ala in loc de i
Să înțeleg că, grammar nazi fiind, intenționat n-ai lăsat spațiu după virgulă și după punctele alea de suspensie?
@Mihai, eşti tu cârcotaş. Omul zice că e un pic de grammar nazi.
Probabil de aceea nu-l deranjează orice abatere. Ci una sau unele în special. Iar pauzele lipsă după semnele de punctuaţie nu se numără printre ele.
Da’ ce-ai cu Anca? E un nume la fel de frumos ca Înca.
Băi, deja au cam început să-mi cam tremure degetele pe tastatură atunci când scriu un comentariu pe blogul tău și mă gândesc, stresat, înainte să dau ”publică”: aoleo, oare am pus toate virgulele, dar oare le-am pus unde trebuie, cratimele sunt dealea bune și de calitate ? (numa de-al dreaku am lăsat spațiul dupe semnul întrebării pentru că mie mi se pare mai mișto).
Ai început să devii ca patronii mei anteriori : nț, nț, nț, aia nu e bine, ailaltă trebuia să o faci cum vreau eu, banii negri se bagă doar în cutia de sub tejghea, ai greșit cu 10 bani când ai dat restul, ai stat cu 5 minute prea mult în pauza de masă…
Deci gata, io mi-am dat demisia de pe acest blog.
P.S. Ia-ți virgulele și cratimele și să ți le bagi… direct în cur.
Comentariu beton!16
doamne, ce tâmpit sunt. Am recitit ce am scris și acum realizez ce nasol sună. Din dorința mea de a scrie ceva amuzant a ieșit un căcat sinistru.
Am o rugăminte, șterge idioțenia. Pfff.
Nu șterg nimic. 😁
@Shoric,
Luptăm, luptăm,
Demisie nu acceptăm!
Pfff… tocmai acum când erai în formă maximă. Plus povești cu nacela. 😞
@șoricule, lasă vericule, faci ca plotonieru’ grănicer:
scrie ăsta raport la co’andant:
Tovarșe Comandant
pe durata serviciului meu nu sa semnalat nimic deosebit atita doarcă sold vasile pop
escu a sărit gardu unității plecînd săși procure vin dela o bătrînă careo știm noi aici în sat și care vinde vin negrudei mai zice zaibăr capătînd 10 zile arest și consemnare unitate 2 luni!
vine răspunsul:
Tovarășe plutonier,
din raportul dumitale nu se înțelege nimic deoarece lipsește cu desăvîrșire orice semn de punctuație. Nu ați folosit nici un punct, virgulă sau cratimă. Vă solicităm să rezolvați.
urmarea, o scrisoare a plotonierului:
To’arșe Comandant
vă trimit mai jos 200 de virgule, 100 de puncte și 50 de crati-me, să le puneți dumneavoastră unde considerați
……………………………………………………
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
– – – – – – – – – – – – – – – –
Comentariu beton!16
@Mihai Vasilescu, serios, am intrat în panică pentru că am uitat să pun emoticoanele pwlii cu zâmbete ca să se înțeleagă că era un pamflet ce am scris. Mă rog, am io o problemă a mea.
@Mona&costicămusulmanu, mulțumesc de încurajare. A fost doar o rătăcire de moment și am simțit că a fost prea personală treaba, știind că @Vasilescu chiar ține la virgulele lui și chiar nu trebuia să fac mișto de ele 🙂
Shoric, si eu ma gandesc de doua ori inainte de a trimite mesajul, dar mi se pare o chestie misto. Ne pune la exerciciu.
Linie,linie
Punct si punct
Si cum mai era???? ??
La firma la care lucrez avem un Senior Content Manager (autoproclamat) care pune spatiu inainte de virgula si caruia trebuie sa ii corectam mereu textele de greseli gramaticale si repetitii ale aceluiasi cuvant pus si de cate 3-4 ori in aceasi propozitie. Cand ii oferim critici constructive, ne da cu experienta lui de 20+ ani de scris la cei 30 de ani ai sai peste nas.
0 0
Cred că şi în română exista, în edituri, tipografii etc regula spaţiului lăsat între cuvânt şi semnul de punctuaţie format din două semne, cum e punctul şi virgula, două puncte, semnul exclamării etc. Şi cred că era corect aşa – când citesc o carte care respectă această regulă, mi se pare mai aerisită… Dar, cum nimănui nu-i mai pasă nici măcar de regulile Academiei, care a reuşit în anii ’90 să bramburească total populaţia cu celebrul „â” din „a” şi „sunt”, astfel de reguli tipografice nu mai sunt aplicate de nimeni. Şi ce ce ar mai fi ? Noi ne dăm cu toţii mari patrioţi, dar refuzăm să scriem corect în propria limbă (majoritatea celor care postează pe reţelele de socializare refuză să-şi instaleze o tastatură românească adevărată, cu diacritice, fără să realizeze că astfel scriu într-o limbă care nu există !).
Nico măcar nu ai nevoie de tastatură românească. Asta e scuza celor mai mulți, că trebuie să scrie mult în engleză și n-au cum să instaleze tastatură românească. Well, Romanian Programmers a înalturat și acest inconvenient. E tastatura clasică pentru engleză, dar are și diacritice.
Eu am început să folosesc diacriticele de când am început să comentez pe acest blog. Parcă îmi era rușine să mai folosesc tz în loc de ț. Nu știu, parcă erau cam aiurea cuvintele ca de exemplu ”tantari” și mă enerva varianta ”tzantzari”. A fost și este dificil, cel puțin pentru mine, să scriu un text lung cu diacritice dar măcar mă străduiesc pentru că am umpic de respect pentru autorul articolului și cititori.
@Shoric, n-ai idee la câți de-aici am observat în timp că și-au îmbunătățit modul de a redacta textele. Ba chiar unii și stilul de scris.
@boss, completelly off topic, nu poți sa pui un buton de „go to bottom of page”? Ca io tot tre sa scroll-ez să văd ultimele comentarii 😁
Cum să nu. Și mai pun unul și pentru „go to middle of page”. Că poate ai ratat ceva important. 🤭
Absolut obositor.
Da de ce ești răutăcios? Spuneam numai ca sunt asa multe comentarii la articolele tale… Eu mai citesc și alte bloguri, dar nu am văzut prea multe articole cu atâtea comentarii. Și comentatorii tai sunt mai mișto decât ai altora 😉😁
Nu-s răutăcios, glumeam. 😁
@eu_roxana, sa știi că e. Eu intru pe blog de minimum 4 ori pe zi, sa vad cine ce-a mai zis 😁 Că și comentariile sunt de mare excepție 😁
Poate un NOU cum e pe alte bloguri
Nu ştiam că acum nu mai e nevoie să instalezi tastatură românească. Sincer, eu sunt depăşit tehnologic, dar, când m-am apucat de scris, folosind calculatorul în locul maşinii de scris, am rugat-o pe fiică-mea să-mi instaleze instrumentele necesare. Ea mi le-a instalat, deşi avea doar vreo zece ani pe atunci ! Şi azi, când mai am nevoie de vreo îmbunătăţire la laptop, update-uri sau mai ştiu eu ce, apelez tot la cineva din generaţia mai tânără, nu mi se pare o ruşine să spun că nu mă pricep. Atâta zic, dacă tot scriu în limba română, încerc să o scriu corect. Respect, cât pot, chiar şi regulile Academiei din anii ’90. De ce ? Pentru că sunt reguli impuse de Academia Română, e foarte simplu ! Varianta ar fi ca fiecare să îşi construiască ortografia proprie, iar asta nu ar duce decât la un haos total.
Domnul Teo, varianta ar fi sa nu puneti spatiu intre cuvant si semnul exclamarii.
Cu scuzele de rigoare.
Exact, Mihai, stii ca esti la dispozitia noastra :)))
Era un raspuns Alinei
Sunt curioasă ce ai spune de editura Tempus, în cartea „Carnetul din Port-Hart”, unde se scrie cu literă mică după punct, fără pauză înainte de semnele de punctuație este SF pt ei, plus 1000 de alte greșeli. Oricât aș vrea să citesc până la final cartea respectivă, mă dor ochii de la atâta ignoranță.
https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=4181162528670191&id=444818302304651
@eu_roxana, sa știi că e. Eu intru pe blog de minimum 4 ori pe zi, sa vad cine ce-a mai zis 😁 Că și comentariile sunt de mare excepție 😁
Alina, eu doar glumeam.
Exista in partea de sus a paginii *ultimele comentarii
@eu_roxana, pe telefon secțiunea ,,Ultimele comentarii” este tocmai jos de tot, cum zice @Alina I.
Evident, se poate şi de pe telefon apela la ,,versiune site desktop” ca să le vezi în dreapta sus.
Regula ta este în general corectă, dar există excepții. Paranteza deschisă se lipește de cuvântul următor, are spațiul înainte, nu după, abia după paranteza închisă se pune spațiu. De asemenea, dacă după paranteza închisă urmează un alt semn de punctuație, acesta se lipește de paranteză și se lasă spațiul după.
De exemplu (așa e corect), dar( așa e greșit) .
Aceeași regulă și pentru ghilimele.
Linia de pauză are spațiu după, dar și înainte.
Tot ca o excepție, las spațiu înainte de virgulă (sau punct) dacă pun virgulă (sau punct) după un URL, pentru că parsarea nu e chiar perfectă pe web.
Sigur, doar că hai să nu ne căcăm pe noi cu excepții când eu vorbesc despre niște oameni care nu înțeleg ce e ăla URL sau paranteză.
Solandi, Alina, chiar conteaza?
Aveti dreptate 🙂
Ce anume să conteze? Ce dreptate?
Eu doar am observat ca voi două vorbeați despre versiuni diferite ale blogului. Și părea ca nu știți, fiecare dintre voi două, versiunea despre care spunea cealaltă. Un numitor comun părea că ar fi de ajutor. Dacă nu e, nu-i bai.
Pe mine ma deranjeaza de 1000 de ori mai mult lipsa cratimei cand e cazul decat lipsa virgulei. Da-o-ncolo de virgula, cratima nu mai are nicio valoare 😦